MULE BOY E IL PRESIDENTE: Avventura di spionaggio e riscatto personale nel romanzo di ØYVIND TORSETER – In libreria dal 18 aprile

Ancora una volta mito, avventura e critica sociale si fondono nell’universo distorto e in qualche modo alienato di Mule Boy: il sogno di una straordinaria carriera dissolto, la perdita di indentità e del proprio posto nel mondo. Infine, la fortuna meritata dell’aiuto inaspettato tutto al femminile.

Trama: IL SOGNO SI AVVERA: MULE BOY HA TROVATO LAVORO COME TUTTOFARE, NIENTEMENO CHE A CASA DI UN PRESIDENTE. E SE SI DIMOSTRERÀ ALL’ALTEZZA, AVRÀ UN INCARICO DI SUPERFIDUCIA: SORVEGLIARE LA VALIGETTA CHE CONTIENE LA BOMBA ATOMICA. ALL’IMPROVVISO SPUNTA UN SUO SOSIA, E LA SITUAZIONE SI FA DURA E PERICOLOSA. MA IN QUESTO INTRICATISSIMO INTRIGO INTERNAZIONALE, MULE BOY AVRÀ AL SUO FIANCO UNA MAGICA AIUTANTE, L’ABILE E SEDUCENTE DETECTIVE MISS CADMIO. AVVOLTA NEL SUO IMPERMEABILE GIALLO, AIUTERÀ MULE BOY A RICONQUISTARE LA SUA IDENTITÀ EA SALVARNE LA CARRIERA.

Øyvind Torseter

MULE BOY E IL PRESIDENTE. Una storia di spionaggio

Traduzione: Alice Tonzig

Collana: Trasversale Beisler

Formato: 17 x 22 cm Pagine: 136 Prezzo: 23,00 euro

Età: da 9 a 99 anni

Premio Prix du livre vivant, Francia 2023

BEISLER

In libreria dal 18 aprile

Øyvind Torseter, classe 1972, è un acclamato artista, fumettista, scrittore e illustratore norvegese, che vive e lavora a Oslo. Ha dato vita a libri di successo nazionale e internazionale e per il suo contributo duraturo come illustratore per bambini, è stato finalista nel 2014 al premio biennale internazionale Hans Christian Andersen, il più alto riconoscimento per i creatori di libri per bambini. Per Detours è stato insignito del premio Year’s Most Beautiful Book Prize e del prestigioso Bologna Ragazzi Award nel 2008. Il Buco (pubblicato in Italia da Orecchio Acerbo) si è aggiudicato il rinomato premio francese Jeune Alber e il premio norvegese come libro più bello dell’anno nel 2013. Mule Boy e il Troll dal cuore strappato , edito da Beisler, si è aggiudicato il Premio Andersen e il Premio Comicon nel 2022 ed è stato finalista del Premio Strega Ragazze e Ragazzi e del Premio Orbil sempre nello stesso anno. Tra i molti riconoscimenti internazionali ha avuto la nomina del Nordic Councils Childrens Book Prize nel 2016, e ha vinto, nel 2018, il Deutscher Jugendliteraturpreis.

Alice Tonzig, nata a Milano nel 1972, attualmente è docente di Business English, Cross Cultural Comunication e Storytelling presso Høyskole Kristiania, Oslo, insegnante di italiano (tutti i livelli) presso l’Istituto Italiano di Cultura, Oslo, e di italiano come lingua straniera presso la scuola secondaria superiore Bjertnes Videregåendeskole. Dal 1998 in poi ha svolto attività di traduttrice letteraria dal norvegese, specializzandosi in libri per bambini e ragazzi. Tra i numerosi titoli tradotti ricordiamo i libri di Maria Parr, pubblicati da Beisler Editore: Tonja Valdiluce (2015) e Cuori di waffel (2014), finalista al Premio Strega Ragazze e Ragazzi 2016 e vincitore del Premio Andersen 2015 come Libro dell’Anno e Miglior Libro 9-12 anni, e infine Oscar e io (2024). È anche la traduttrice di Mule Boy e il Troll dal cuore strappato di Øyvind Torseter.

Rispondi

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.